Blog Xarxa Llull

     

Tots els articles

17/10/2019

NORMA I DIVERSITAT LINGÜÍSTICA: LA GESTIÓ NORMATIVA EN CONTEXTOS PLURICÈNTRICS. FRANCOFONIA I CATALANOFONIA – París, 9/12/19

Etiquetes: , , ,

Us adjuntem el programa de la Jornada Jornada científica organitzada pel Centre d’Estudis Catalans de la Universitat de la Sorbona i l’Institut d’Estudis Catalans, amb la cooperació del Ministeri de Cultura (Delegació General de la Llengua Francesa i les Llengües de França) i l’Institut Ramon Llull.[...]

11/10/2019

GramCat: la primera gramàtica catalana en txec

La universitat Masaryk de Brno ha presentat recentment GramCat: Morfologie současné katalánštiny (‘GramCat: morfologia del català contemporani’), el primer i fins ara únic manual de gramàtica catalana en txec. L’obra d’Elga Cremades Cortiella i Pavlína Javorová Švandová (que també ha comptat amb la [...]

10/10/2019

Reflexions d’una estudiant del Campus universitari de la llengua catalana 2019

Etiquetes: ,

XVIII Campus universitari de la llengua catalana  C  aminem junts i junts serem més forts. Les paraules del Doctor Prats ja no puc esborrar-les mai de la meva ment. Es van convertir en l´himne de l’estiu 2019 quan vaig participar en el XVIII Campus Universitari de la llengua catalana. Quan vaig obte[...]

09/10/2019

Reunió amb l’Associació Foreignfriends of Catalonia

Reunió amb l’Associació Foreignfriends of Catalonia a Nàpols El dijous 3 d’octubre vam tenir una reunió molt interessant amb l’Associació Foreignfriends of Catalonia. Vam participar professors de les Universitats Federico II, Suor Orsola Benincasa, Salern i algun professor de la xa[...]

08/10/2019

Webinars de tardor de SERCLE

Comença el curs i tornen els webinars de la Societat d’Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera (SERCLE). Els seminaris en línia són gratuïs i tindran una durada aproximada d’1 hora, seguida d’uns 30 minuts de torn obert de preguntes per a interactuar directament a[...]

07/10/2019

Curs d’especialització en estudis catalans: traducció literària del català al francès

El 2 d’octubre va començar el Curs d’especialització en estudis catalans: traducció literària (català-francès) organitzat per l’Institut Ramon Llull en col·laboració amb la Universitat de Vic – Universitat Central de Catalunya i la Universitat Oberta de Catalunya amb l’objectiu de fomentar la [...]

04/10/2019

Convocatòria d’articles per a la revista Beoiberística

Des del primer d’octubre de 2019 i fins al 15 de gener de 2020 queda oberta la convocatòria d’articles per a la revista BEOIBERÍSTICA, del Departament d’Estudis Ibèrics de la Facultat de Filologia de la Universitat de Belgrad. Beoiberística és una revista científica en format electrònic,[...]

30/09/2019

Enquesta de valoració de les 33es Jornades Internacionals per a Professors de Català

Per a l’Institut Ramon Llull és molt important conèixer la vostra opinió sobre les passades Jornades Internacionals per a Professors de Català, celebrades el mes de juliol a Palma, per continuar millorant i fer que les edicions futures compleixin les vostres expectatives. És per aquest motiu que agr[...]

25/09/2019

Seminari de traducció literària de Biuro Literackie a Stacja Literatura

En el marc de la 24 edició d’Stacja Literatura, el festival dedicat a les lletres que més temps duu en actiu a Polònia, s’ha dut a terme per primera vegada el projecte titulat “Traductor universitari” (“Tłumacz z uczelni” en polonès), que tracta d’oferir a estudiants i doctorands la poss[...]

13/09/2019

Una família de catalanoparlants a València

El fet d’haver participat a l’Estada Lingüística va ser per a mi un moment de reflexió sobre els motius pels quals estudio català. Durant aquells dies ens van demanar moltes vegades per què havíem començat a estudiar-lo, però ningú no ens va demanar per què havíem volgut participar a l’E[...]