Articles trobats per Traducció

28/06/2018

Traduir del català a l’alemany: Camins i reptes

La traductora alemanya Kirsten Brandt (Friedberg, 1963) va visitar l’Eberhard Karls Universität Tübingen i la Universität des Saarlandes (Alemanya) els dies 13 i 14 de juny respectivament. Brandt, que és llicenciada en filologia portuguesa i que compta amb una àmplia trajectòria en el món de la trad[...]

01/06/2018

Taller de traducció i recital de poesia a L’Havana

Del 30 d’abril al 2 de maig, va tenir lloc a la Facultat d’Arts i Lletres de la Universitat de L’Havana un taller de traducció literària que va comptar amb la presència dels poetes catalans Xènia Dyakonova i Durant intenses sessions de feina, els estudiants de català van traduir al castellà una vint[...]

23/05/2018

Cicle de Seminaris de Traducció a la Universidade de Lisboa

A la Universidade de Lisboa vam poder gaudir d’un cicle de seminaris de traducció periodística, literària i poètica durant els dies 7, 9 i 14 de maig. En primer lloc, vam contar amb la presència d’Àlex Mir, lector de català a la Universitat de Leipzig i, precisament, doctorand sobre trad[...]

03/05/2018

Sant Jordi a Hongria amb Maria Barbal

Amb motiu de la publicació del volum que aplega les obres Pedra de tartera i Mel i metzines a la col·lecció “Biblioteca catalana” de la filial hongaresa de L’Harmattan, Maria Barbal va viatjar a Hongria entre els dies 24 i 26 d’abril per poder assistir a la presentació del ll[...]

30/04/2018

Sant Jordi literari a Leipzig

El passat dijous 26 d’abril una vintena de catalanòfils vam aplegar-nos a la Universitat de Leipzig per a compartir una vetllada literària. La tradició encetada el curs passat de fer una mena de cafè literari va continuar enguany. Poesia i narrativa, tant catalana com alemanya, va ser declamad[...]

27/04/2018

Un Sant Jordi poètic a Zuric

El dia de Sant Jordi vam poder sentir durant unes hores una part de l’ambient festiu que es viu a Catalunya al Romanisches Seminar de la Universitat de Zuric. Una trentena de persones, entre elles alumnes i ex-alumnes dels cursos de català i alguns catalans residents a la Suïssa germanòfona, e[...]

04/04/2018

Certificate in Applied Literary Translation

La Universitat de Houston – Victoria School of Arts & Sciences– conjuntament amb l’editorial Dalkey Archive Press ofereixen un programa formatiu orientat a la professionalització en el camp de la traducció. El curs va dirigit a estudiants i/o traductors novells que tinguin interès en rebre[...]

27/03/2018

Peter Bush a Chicago – crònica d’una estudiant

Heus aquí la crònica escrita per Marisa Kelath, estudiant d’estudis catalans a la Universitat de Chicago, de la visita de Peter Bush el passat 17 de novembre. Aquest divendres ha passat per la Universitat de Chicago un dels traductors més prolífics de la llengua catalana a l’anglès, Peter Bush[...]

23/03/2018

‘Fora de si’ i ‘La literatura, des de dins’, nous títols en català de Suso de Toro

Fa unes setmanes va sortir a la llum en català un nou assaig de Suso de Toro sobre el fet literari. Es tracta del títol La literatura, des de dins en què l’autor gallec fa un recorregut intimista per la literatura a través no només de la seua trajectòria com a escriptor sinó també com a lector[...]

26/01/2018

Conferència sobre la professió de traductor literari alemany-català

El passat 25 de gener el traductor i corrector Joan Ferrarons, acasat a Berlín, va visitar la Universität Leipzig per a oferir-nos una conferència sobre la seva experiència com a traductor literari en la combinació alemany-català. Els estudiants de catalanística de la nostra universitat, la majoria [...]