Blog Xarxa Llull

LLULL.CAT | XARXALLULL | FABER RESIDENCY | BIENNAL D'ART DE VENÈCIA 2019
     
10/05/2017

“Dos amants com nosaltres”

Autor:
Gemma Gil

“Dos amants com nosaltres”, de Laura Borràs i Borja Penalba, a Ca’ Foscari

En el marc de la #primavera_en_català, el passat dimecres 26 d’abril es va celebrar a la Universitat Ca’ Foscari la diada de Sant Jordi. Les celebracions van començar amb la preparació d’una paradeta informativa, en què els estudiants de català oferien a la resta de la comunitat universitària poesies, poemes i targetes amb curiositats sobre personatges famosos catalans.

Durant la jornada va tenir lloc un concert-recital poètic titulat “Dos amants com nosaltres”, a càrrec de la filòloga (i professora de la UB) Laura Borràs i el compositor (i músic) Borja Penalba. Van interpretar poesies de diversos autors contemporanis. La Laura Borràs recitava els poemes, que s’acompanyaven amb la música de la guitarra de Borja Penalba.

 

La Laura Borràs va començar presentant el projecte, explicant-ne el fil conductor: l’amor en totes les seves formes. Van presentar poesies sobre l’amor des de perspectives diferents: l’amor per la vida, l’amor impossible, l’amor acabat, l’amor per la pàtria…

L’acte va començar amb “Ítaca” de Kavafis, en traducció de Carles Riba i va continuar amb “Corrandes d’exili” de Pere Quart, un poema que explica la difícil condició d’exili; s’hi van recitar altres composicions com “Cançó a Mahalta” de Màrius Torres, “Mariner absent” de Blai i Bonet, “Cançó de fer camí” de María Mercè Marçal, “La força de ser dos” de Roc Casagran o “Em dius que el nostre amor” de Joan Vergés. A més a més, gràcies a les cançons “Com havíem somniat” de Leonard Cohen en traducció de Jordi Gasion, “La noia del nord” de Bob Dylan en traducció de Borja Penalba i “No puc dir el teu nom” de V. A. Estellés, els artistes van poder explicar com es realitza el procés de traducció i adaptació d’una cançó, tant des del punt de vista de la lletra, com de la música.

Va ser un acte que celebrava la complicitat de l’amor i la força de la intimitat, tot acompanyat de la música, la qual ajuda que la poesia viatgi, arribi a més gent i es quedi.

Autoria: Chiara Coghetto (estudiant de llengua catalana de la Università Ca’ Foscari Venezia)

Nota editada i publicada per: Albert Morales (Università Ca’ Foscari Venezia)

 

Vols fer un comentari?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Gemma Gil