El calendari d’hivern en català, a la UPJV
Autor:
Jon Landa Diestro
Torrons i neules a la Picardia francesa
Arriba Nadal i l’alumnat de català de la UPJV, d’Amiens (França) ho saben bé. De fet, ja han començat a celebrar les festes, tot compartint, amb professors i altres convidats, tradicions i costums nadalencs en una festa que es va celebrar dijous 14 de desembre a la facultat de Llengües, Le calendrier d’hiver en catalan. Els estudiants de segon i de tercer van encarregar-se de tot l’acte, que es va encetar amb una presentació sobre la llengua catalana, va continuar amb l’explicació de les dates més destacades del calendari i va finalitzar amb els convidats i el Tió, entre bromes i bon rotllo.
La festa va començar amb la presentació, per part dels estudiants de tercer, dels orígens i l’evolució de la llengua, per després fer una passejada fugaç per la cultura. Un dels moments més curiosos va arribar quan part del públic va descubrir que el català es parla no solament a Catalunya, sinó també al País Valencià, a les Illes Balears, a l’Aragó, a Múrcia, a Andorra, a Itàlia… i a França! D’aquesta manera, es va trencar el tòpic que diu que el català és una llengua menor.
Acte seguit, els alumnes de segon van repassar dia a dia el calendari nadalenc, explicant-ne cada tradició amb pèls i senyals, començant per Sant Nicolau, el dia que la mainada posa el Tió, i acabant amb el dia de Reis, sense oblidar-se de la revetlla de Nadal i el cant de la Sibil·la, de Sant Esteve i els canelons, de les llufes del 28D (que, per cert, van fer molta gràcia als convidats) i de l’home dels nassos; parlar de la nit de cap d’any va fer que els francesos coneguessin la tradició del raïm i la importancia del cava i vam tenir l’oportunitat de veure que hi ha tortells de reis però també la casca valenciana.
La vetllada va acabar amb un moment de bromes i de nadales (amb Ara ve Nadal, un cd enviat per la Diputació de València) i bon ambient mentre escrivíem la carta als Reis d’Orient (cortesia d’AVIVA Burjassot) i féiem cagar el Tió (fins i tot el degà de la facultat!), que va ser molt generós amb els convidats: torrons, neules, monedes de xocolata i fuet que van arribar a la Picardia des del Baix Empordà (després de passar per Brussel·les un 7 de desembre).
Aquesta festa va ser una gran oportunitat per als catalans de la UPJV per mostrar a la comunitat universitària que el territori de llengua catalana és molt ric culturalment. També va permetre als estudiants de passar una estona agradable per oblidar durant un parell d’hores l’angoixa i els nervis pels exàmens finals del primer semestre.
Els que vam poder assistir- hi en primera persona desitgem que aquest esdeveniment es converteixi en una tradició a la nostra universitat. Us desitgem bon Nadal, bon any nou i us esperem l’any vinent!
Nota: el Tió, el va fer l’alumna Mamen Martínez Paredes, de 2n, amb un tronc del seu jardí i amb les seves mans. Moltes gràcies!
Notícia elaborada per Mourad Bouziane (Català 3) i corregida i editada pel docent, Jon Landa Diestro.
Un repàs al calendari, a tots els calendaris.
#llufa va ser trending topic aquella la tarda.
Maryne i Benoît, de 3r, van explicar al públic diferents detalls sobre la llengua i la cultura en català.
Mourad, un rodenc alumne de 3r, explica al degà de la facultat de Llengües de la UPJV, Georges Bê Duc, com descobrir què li ha cagat el seu primer tió.
També els docents de català van tenir l’oportunitat de donar cops de bastó.
El Tió és català però a Amiens va estar ben envoltat d’elements de tot el domini lingüístic.
Comentaris: 1
-
تخطيط عملية نقل الأثاث
هذه هي أهم خطوة في عملية النقل ويتم التخطيط لها بعدة طرق:
هنا تحتاج إلى تحديد الأثاث الذي لا تحتاجه ، والذي يمكن تجميعه وتعبئته ، ولكن لن يتم تجميع الأثاث الآخر الذي تحتاجه حتى النهاية.
المواد اللازمة لمساعدتنا في النقل ، حيث نحتاج بشكل طبيعي إلى هذه المواد التي تستخدم عادة في تفكيك وتركيب الأثاث :
الحفر الكهربائية ، كماشة ، مفك البراغي.
كرات بأحجام مختلفة ، ويفضل أن تكون كرات عالية الجودة ، حيث يتم تخزين الموز على شكل مكعبات من أجل المتانة وسهولة التخزين.
لف الزجاج بأوراق الصحف والمجلات والصحف.
الغراء الجيد دع هذه الكراتين تغلق جيدا.
قلم تخطيط لكتابة الملاحظات في الكرتون والورق الأبيض يعبر عن محتوياته.
الحقائب التي نستخدمها للنقل.
بعض الأكياس البلاستيكية المتينة.
ثانيا: مراحل عد وفرز قطع الأثاث
تحتاج المواد إلى حساب وفرز المواد الهشة على جانب واحد ، والكتب من جهة أخرى ، وأدوات المطبخ على الجانب الثالث ، يمكنك التسجيل في اليوميات حتى لا تنسى.
ثالثا: مرحلة تفكيك وتعبئة قطع الأثاث
إذا كنت لا تستخدم من شركات تغليف الأثاث في الرياض ، يجب عليك تفريغ الأمتعة نفسك على الأقل 2 أيام قبل النقل. يجب تعبئة الأشياء الهشة ووضعها في علبة أو كيس ، وكتابة ملاحظة توضح ما يحتويه كل كرتون وكميته ، وإذا كان لديك أشياء ثمينة هشة ، فمن المستحسن نقلها بنفسك.
رابعا: التعامل مع قطع كبيرة من الأثاث
من الضروري تفكيك الأثاث الكبير ، مثل الأبواب والأبواب ، والتأكد من أن نوع الخشب الذي يمكنه تحمل التفكيك والتركيب جيد وقوي.
خامسا: الانتقال إلى منزل أو مكان جديد
عند الوصول إلى المنزل الجديد ، يجب تصنيف الكراتين وتوزيعها على الغرفة وفقا للملاحظات المكتوبة على كل كرتونة وتركيب أثاث كبير ، مثل أطقم الأرائك والخزائن.
Vols fer un comentari?