Seminari de traducció multilingüe
Autor:
Gemma Gil
Del 24 al 27 de maig es va celebrar el 6è taller de traducció multilingüe a la Casa hongaresa de la traducció a Balatonfüred
El taller va comptar amb la participació de 13 estudiants, 5 lectors i 3 traductors o professors dels màsters de traducció. Es van traduir al portuguès, castellà, èuscar, català i, com a novetat, italià, dos contes curts de l’autor László Darvasi.
Van ser uns dies de debats intensos, tant en les sessions dedicades a la traducció com en la posada en comú que es va fer l’últim dia. Durant aquesta darrera sessió es van poder millorar les traduccions, però al mateix temps van sorgir nous dubtes i idees. Desafortunadament, a causa d’una lesió a l’ull, l’autor no va poder ser-hi present i, per tant, no va poder aclarir els dubtes dels participants.
Durant aquests dies els estudiants van viure una situació d’immersió lingüística intensa en la llengua meta, però també van poder observar les semblances entre les llengües romàniques, cosa que generalment els costa entendre.
Vols fer un comentari?