Sant Jordi…al novembre?
Autor:
Raquel Galofré
Diuen que els sants tenen vuitada…i si fa falta es deuen poder allargar encara (una miqueta) més, oi? Esperem que sí! Perquè a Tübingen no hem fet pas Pasqua abans de Rams, sinó més aviat el contrari: hem celebrat Sant Jordi al novembre!
Al curs de cultura d’aquest semestre tractem tradicions catalanes i, com no podia ser d’altra manera, havíem de parlar de Sant Jordi. I com que Sant Jordi, de fet, s’ha de viure però el curs no dura fins a l’abril, vam decidir establir un canvi espaciotemporal per celebrar el nostre Sant Jordi particular: vam intentar oblidar-nos que érem al novembre i que a fora anàvem amb guants i bufandes i vam fer que durant un parell hores l’aula 226 del Brechtbau fos un trosset de les Rambles d’un 23 d’abril d’un any indeterminat.
I una vegada vam entrar a les Rambles d’un dia càlid d’abril, va començar el programa de Sant Jordi vinculat, òbviament, a la literatura.
Per començar, els estudiants van poder passejar per “paradetes” de llibres de literatura catalana, tant amb llibres originals com traduïts a l’alemany i al castellà.
Després, van descobrir algunes cites i autors de la literatura catalana gràcies a les postals de la Institució de les Lletres Catalanes, i en van traduir algunes a l’alemany i al castellà.
En acabat, a mode de conferència reduïda (perquè el nostre dia no tenia pas vint-i-quatre hores sinó poc més d’una i mitja!) vam veure un vídeo de Bits de Literatura d’EduCaixa presentat i dirigit per Laura Borràs (professora de literatura de la Universitat de Barcelona, i que actualment exerceix de consellera de cultura del Govern de Catalunya) sobre, com ella mateixa la descriu, “una de les més grans novel·les amoroses de tots els temps“: ‘Tirant lo Blanc’ de Joanot Martorell.
L’acte següent va consistir en un recital de poesia catalana de mà dels estudiants. Vam poder escoltar alguns poemes originals i molts traduïts a l’alemany. I, aprofitant que l’alumnat és divers, també en altres llengües maternes que hi havia a l’aula, com l’anglès i italià.
Montserrat Abelló, Mireia Calafell, Teresa Pasqual, Teresa Colom…, i Joan Vinyoli, Salvador Espriu, Vicent Andrés Estelles, Joan Margarit… i uns quants més, molts dels quals es poden trobar recitats i traduïts a Lyrikline.
I què no podia faltar un “dia” de Sant Jordi a Tübingen? Doncs, evidentment, uns premis de creació literària! I no només perquè era Sant Jordi sinó també perquè érem a la ciutat on el 1970 es va celebrar una edició dels Jocs Florals de la Llengua Catalana (els jocs florals a l’exili) i havíem de recordar-ho. Així doncs, vam cloure la nostra particular sessió/dia amb l’entrega de premis del “I Concurs de Sant Jordi del curs Tradicions catalanes”.
🌹📚 Visca Sant Jordi! I que visquin la literatura i l’amor! 📚🌹
Vols fer un comentari?