01/10/2018

Jornades de literatura catalana i presentació de Màrius Torres a Sant Petersburg

Autor:
Arnau Barios

Els dies 26 i 27 de setembre, amb motiu de la presentació del llibre Stikhí (Poesies) de Màrius Torres, la Universitat Estatal de Sant Petersburg va acollir unes Jornades d’invitació a la literatura catalana contemporània, organitzades amb l’ajut de la professora Olga Nikolàieva i de la Càtedra Màrius Torres i on van participar els professors Joan Ramon Veny, Margarida Prats, Magí Sunyer i Gabriel Sansano.

Intervenció de Magí Sunyer

La sessió del dia 26 anava dirigida als alumnes de Filologia Hispànica i l’objectiu era presentar-los una visió panoràmica de la literatura catalana del segle XX. Magí Sunyer, escriptor i professor de la Universitat Rovira i Virgili, va oferir una ponència sobre els mites nacionals com a elements d’identificació simbòlica, les seves fonts i les seves recreacions en exemples trets de la literatura del XIX i el XX, de Pau Piferrer a Ventura Gassol. A primera hora de la tarda, el professor de la Universitat d’Alacant Gabriel Sansano va parlar del teatre català del segle XX, de les dues línies modernista i naturalista, d’Adrià Gual, Soldevila, Sagarra, Espriu… fins arribar al teatre experimental dels últims anys. Joan Ramon Veny, de la Universitat de Lleida, va fer conèixer a l’alumnat de Petersburg els principals corrents i autors de la poesia catalana del XX, exposant els trets principals de cada moviment i llegint i comentant textos poètics. La darrera intervenció del dia va ser la de Margarida Prats, professora de la Universitat de Barcelona i especialista en MàriusTorres, que va explicar la vida i l’obra de Torres i va analitzar la seva producció poètica, l’evolució de la seva poètica, la història de la seva recepció. Al final de la sessió va prendre la paraula la professora de la Universitat de Sant Petersburg Ielena Zernova, que va comentar diversos aspectes de la traducció del rus al català.

Intervenció de Gabriel Sansano

Intervenció de Joan Ramon Veny

Intervenció de Margarida Prats

A la jornada del dijous 27 els quatre professors van llegir i comentar textos concrets. Magí Sunyer va examinar el final de Pilar Prim, Gabriel Sansano quatre textos dramàtics actuals (de Sergi Belbel, Jordi Galceran, Helena Tornero i Carles Alberola), Joan Ramon Veny la Segona elegia de Bierville i Margarida Prats tres poemes de Màrius Torres. Al vespre, Veny, Prats i els traductors Olga Nikolàieva i Andrei Rodosski van presentar a la Casa museu d’Anna Akhmàtova l’antologia poètica de Màrius Torres Stikhí (editorial Nestor-historia, 2018). Joan Ramon Veny va donar a conèixer la Càtedra Màrius Torres, Margarida Prats va presentar Màrius Torres al públic rus i el va agermanar encertadament amb Akhmàtova, Olga Nikolàieva va parlar de l’experiència de la traducció i Andrei Rodosski es va centrar en els aspectes formals. En acabat, alumnes de català de la Universitat de Sant Petersburg van recitar, sovint de memòria, versos de Màrius Torres, seguits de la traducció corresponent al rus, que llegien els traductors. La presentació del llibre de Torres va culminar unes jornades que han permès que l’alumnat de la Universitat de Sant Petersburg puguin conèixer millor la literatura catalana contemporània i que els lectors de poesia de Rússia s’hagin apropat a una nova veu, fins ara desconeguda i llunyana.

L’estudiant de català Nataixa Béteva, els traductors Rodosski i Nikolàieva i els professors Prats i Veny a la presentació del llibre de Torres al Museu Akhmàtova

Vols fer un comentari?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Arnau Barios